【子季語】
あぶなめ/ほつけ
【解説】
カサゴ目アイナメ科の硬骨魚、地方によってアブラメ、アブラウオ、シジュウ、ネオなどとも。体長約三十センチ。体形は紡錘形で頭部がやや大きい。体色はすむ場所によって黄色、褐色など様々。身に脂肪が多く美味。
カテゴリーアーカイブ: f動物
夏魚(なつさかな) 三夏
【子季語】
夏肴
【解説】
夏に獲れる魚をいう。鰹、石鯛、鯖、かんぱち、鯵など。
【例句】
門売りも声自由なり夏ざかな
去来「市の庵」
江の島や傘さしかけし夏肴
巣兆「寂砂子集」
へし折て笹うちかけつ夏肴
春蟻「新深川集」
津走(つばす) 仲夏
【子季語】
わかし/ふくらぎ
【解説】
ブリの幼魚で体長三十センチ以下のもの。関西や九州などでこう呼ばれるが、関東ではワカシである。
夏鰊(なつにしん) 三夏
【解説】
産卵のため北海道西岸へ押し寄せる春の鰊は、年数を経ているものが多く、魚体も大きい。これに対し夏の鰊は、二~三年魚で若く、餌を求めて宮城県沖を北上し、北海道南岸へ到来する。
いなだ 三夏
【子季語】
はまち
【解説】
関東地方でブリの三十~四十センチのものをいう。夏場に多く獲れる。関西ではハマチと呼ぶ。昨今では関東でもハマチで通用す る。
望潮(しおまねき/しほまねき) 三春
むつごろう 晩春
【子季語】
むつ/本むつ/むつ飛ぶ/むつ掘る/むつ掛け/むつ曳網/むつ袋網
【解説】
ハゼ科。有明海に生息。体長十五から二十センチになる。淡褐色から暗緑色で、全身に白または青の斑点をもつ。両目が頭頂部にあり、眼瞼が発達。干潮時には胸鰭で干潟を這いまわる。晩春から初夏にかけて旬を迎え、蒲焼などにして賞味する。
木葉山女(このはやまめ) 晩秋
【解説】
落葉するころの山女のこと。水温も下り、夏の山女のような勢いはない。
初鴨(はつがも) 仲秋
【子季語】
鴨渡る/鴨来る
【解説】
九月ころに渡って来た鴨をいう。多くはないので、静かな沼に五羽六羽と見るくらいである。
【例句】
初鴨や刈らぬ水田に波をたて
雲道「新類題発句集」
鴇(とき) 三秋
【子季語】
朱鷺/桃花鳥
【解説】
コウノトリ目トキ科の鳥。体長は約七十センチで全身白っぽい。朱色の顔で、下方に湾曲した黒く長い嘴を持ち、春から夏にかけて繁殖する。かっては日本各地に多く生息していたが、乱獲がたたって激減した。現在、野生では中国のみに生息し、中国と日本で人工繁殖が進められている。
【科学的見解】
トキは、トキ科の野鳥で、日本産の個体は絶滅してしまったが、中国から贈られた個体で人工繁殖が成功し、現在では環境保全活動の一環としてそれら個体の放鳥が行われている。そのトキの野生復帰に向けた活動では、放鳥された個体同士で繁殖が行われ、野生化での個体数も近年増加しており、令和四年には五百個体以上の定着及び生存が確認されている。トキは、繁殖期の四月から六月頃頭部から翼にかけて灰黒色の色合いとなるが、非繁殖期である秋から冬にかけてはその暗色がなくなり、羽毛全体が橙紅色を帯びた美しい姿となる。近縁の種としては、クロトキが知られているが、日本への渡来は不定期かつ極めて個体数が少なく、また頭部全体が黒色となることから容易に区別できる。(藤吉正明記)

